Trọn vẹn bộ tranh Kiều chưa từng công bố của Nguyễn Tư Nghiêm

05/01/2026 22:00
Lần đầu tiên, bản "Kim Vân Kiều" do Nguyễn Văn Vĩnh dịch và chú giải ra chữ quốc ngữ được in kèm hệ thống minh họa nhân vật theo bản in năm 1923, đồng thời giới thiệu trọn vẹn bộ tranh Kiều chưa từng công bố của Nguyễn Tư Nghiêm.

Dịp kỷ niệm 260 năm ngày sinh Đại thi hào Nguyễn Du (1765-1820) - Danh nhân Văn hóa Thế giới, Nhã Nam ra mắt ấn bản đặc biệt Kim Vân Kiều. Điểm nổi bật của ấn bản lần này là sự hội tụ hiếm có của ba di sản lớn: di sản văn chương của Nguyễn Du, di sản chữ quốc ngữ của học giả Nguyễn Văn Vĩnh và di sản hội họa của danh họa Nguyễn Tư Nghiêm.

Nhã Nam phát hành ấn bản Kim Vân Kiều đặc biệt với số lượng giới hạn 999 bản. Mỗi bản đều được đóng triện Nhã Nam và đánh số thứ tự từ 1 đến 999, hướng tới những độc giả yêu Kiều và trân trọng giá trị của sách đẹp.

Đặc biệt, ấn bản lần này còn giới thiệu bộ 26 bức tranh Kiều chưa từng công bố của danh họa Nguyễn Tư Nghiêm (1922-2016). Không minh họa trực tiếp cốt truyện, tranh Kiều của ông khai thác chiều sâu tâm lý và cảm xúc nhân vật, thể hiện sự hòa quyện giữa mỹ thuật truyền thống dân tộc và tinh thần hiện đại. Những tác phẩm vẽ trên giấy dó, bằng than chì, bột màu hoặc sơn dầu, mở ra một cách đọc Kiều bằng hình ảnh đầy sáng tạo.

Theo GS Trần Đình Sử, bản Kim Vân Kiều do Nguyễn Văn Vĩnh dịch là một trong những bản Kiều sớm và quan trọng, góp phần làm rõ tiến trình hiện đại hóa văn học Việt Nam. Ở điểm nhìn hôm nay, ấn bản đặc biệt Kim Vân Kiều của Nhã Nam không chỉ giúp bạn đọc hiểu sâu hơn giá trị của một bản Kiều hơn trăm năm tuổi mà còn khẳng định sức sống bền bỉ của kiệt tác Nguyễn Du qua sự gặp gỡ của những tài danh lớn: Nguyễn Du, Nguyễn Văn Vĩnh và Nguyễn Tư Nghiêm.


Hình ảnh trong bản "Kim Vân Kiều" do Nguyễn Văn Vĩnh dịch.

Cùng dịp này, Nhã Nam cũng ra mắt tiểu thuyết chương hồi Kim Vân Kiều của Thanh Tâm Tài Tử (Thanh Tâm Tài Nhân) do dịch giả Tô Nam Nguyễn Đình Diệm chuyển ngữ, với hình thức bìa cứng kèm áo sách.

Nguyễn Du là đại thi hào đã đưa văn học chữ Nôm Việt Nam đạt tới đỉnh cao. Truyện Kiều không chỉ là một kiệt tác văn chương mà còn là một hiện tượng văn hóa đặc biệt, có sức sống bền bỉ trong đời sống tinh thần người Việt. Tác phẩm được nghiên cứu, bình giảng không ngừng, đồng thời tái sinh trong nhiều loại hình nghệ thuật như sân khấu, âm nhạc, hội họa, điện ảnh, được dịch ra nhiều ngôn ngữ, trở thành cầu nối đưa văn học Việt Nam đến với thế giới.

Lịch sử in ấn, phiên âm và chú giải Truyện Kiều vô cùng phong phú. Từ các bản khắc in chữ Nôm ban đầu, tác phẩm dần được chuyển sang chữ quốc ngữ với nhiều công trình khảo đính công phu. Bản Poème Kim Vân Kiều truyện do Trương Vĩnh Ký in năm 1875 được xem là bản Kiều quốc ngữ đầu tiên. Tiếp đó là Kim Vân Kiều do Nguyễn Văn Vĩnh dịch và chú giải, ấn hành năm 1913, tái bản các năm 1915, 1923, 1933. Sau này còn có nhiều bản chú giải quan trọng của Bùi Kỷ - Trần Trọng Kim, Tản Đà, Lê Văn Hòe, Đào Duy Anh... tạo nên một truyền thống học thuật đồ sộ quanh kiệt tác này.

Ấn bản năm 2025 của Nhã Nam được tái bản dựa trên bản in lần thứ bảy năm 1923 của Hiệu Ích Ký, vốn nổi tiếng bởi lối phiên âm sáng rõ, chú giải uyên bác nhưng tiết chế.

Theo Tình Lê/ VietNamNet

Xem tin gốc tại đây


Tin xem thêm

Loại U23 Thái Lan, U23 Trung Quốc làm nên lịch sử U23 châu Á

Giải trí
21/01/2026 19

Hòa không bàn thắng sau 90 phút sôi động, U23 Trung Quốc tiễn U23 Thái Lan về nước và lần đầu tiên vào tứ kết U23 châu Á.

NSƯT Kim Xuyến tuổi 81: Con dâu không cho rửa bát vì sợ bẩn

Giải trí
21/01/2026 10

NSƯT Kim Xuyến kể: "Con dâu sợ tôi rửa bát không sạch nên không bao giờ để tôi rửa. Tôi càng nhẹ việc. Ăn xong tôi lại ra quán nước trò chuyện với hàng xóm".

Nhà toán học không bằng cấp, qua đời ở tuổi 32 và di sản hơn một thế kỷ

Giải trí
21/01/2026 10

ẤN ĐỘ - Không bằng cấp, không qua trường lớp bài bản và qua đời ở tuổi 32, Srinivasa Ramanujan vẫn để lại một di sản toán học khiến thế giới phải nghiên cứu suốt hơn một ...

Lưu Hiểu Khánh bị chỉ trích vì đóng phim 'tổng tài' với bạn diễn kém 45 tuổi

Giải trí
21/01/2026 09

(TRUNG QUỐC) - Trên các nền mạng xã hội bản xứ, diễn viên gạo cội Lưu Hiểu Khánh bị chỉ trích vì tham gia thể loại phim ngắn "tổng tài" và đóng cặp bạn diễn kém 45 tuổi.

Đặc sản đón năm mới ở Điện Biên ăn giòn rụm, khách đặt ship 500km về làm quà

Giải trí
21/01/2026 09

Tuy làm từ nguyên liệu dân dã nhưng món bánh đặc sản này lại được người Điện Biên và du khách gần xa ưa chuộng vì thơm ngon.

Làm nghề 'nghe chửi', giúp người khác xả giận, kiếm gần 40 triệu đồng/ tháng

Giải trí
21/01/2026 09

TRUNG QUỐC - Một nghề mới mang tên “instant reply provider” (tạm dịch: Người phản hồi tức thì) đang thu hút sự chú ý tại xứ tỷ dân, với mức thu nhập lên đến 10.000 tệ/thá...

Cánh đồng hoa ly cách Hà Nội 70km khoe sắc, khách đi từ sáng sớm tới check-in

Giải trí
21/01/2026 09

Sắc vàng, cam... của cánh đồng hoa ly đang vào mùa nở rộ, tạo nên khung cảnh thơ mộng, thu hút du khách từ các tỉnh thành như Hà Nội, Hải Phòng, Quảng Ninh… tới check-in.

Rapper Karik: 'Ca sĩ ảo đi diễn thế nào, có đọc rap được không?'

Giải trí
21/01/2026 08

Tại sự kiện ca sĩ ảo Ann kết hợp nhóm nhạc MTV ra MV mới, rapper Karik bày tỏ những trăn trở.

Ông chú hát 'Phút cuối', cô dâu chú rể ngỡ ngàng

Giải trí
21/01/2026 08

Hát nhạc buồn ở đám cưới không phải chuyện hiếm, thậm chí ông chú này còn hát luôn bài "Phút cuối" khiến cô dâu chú rể ngỡ ngàng nhìn nhau “mình cưới đúng người chưa?".

Chủ tiệm 21 tuổi phát vàng, thưởng cả tỷ đồng tiền mặt cho nhân viên

Giải trí
21/01/2026 06

TRUNG QUỐC - Một chủ tiệm vàng 21 tuổi tại thành phố Hứa Xương, tỉnh Hà Nam đang trở thành tâm điểm chú ý trên mạng xã hội xứ tỷ dân sau khi mạnh tay chi thưởng trong buổ...

Cơ quan quản lý trang thông tin điện tử tổng hợp: Tập đoàn Bưu chính Viễn thông Việt Nam
Địa chỉ: Số 57 Phố Huỳnh Thúc Kháng, Phường Láng, Thành phố Hà Nội
Chịu trách nhiệm quản lý nội dung: Ông Vũ Trường Giang – TGĐ VNPT Media
SĐT : 024 37722728 - Hotline 18001091 - Email: vnptmedia@vnpt.vn
Giấy phép trang tin điện tử số: 822/GP-TTĐT do Sở TT-TT Hà Nội cấp ngày 02/03/2017